web渗透测试

安全渗透测试,网站渗透测试,渗透测试服务,网络渗透测试,kali渗透测试

军嫂是黑客(军嫂黑客的小说)

本文目录一览:

求好看的军婚的小说???

《掠爱:情遇神秘邪少》

《禁情:高官叔叔,别这样!》

《恶魔军官,放我走!》

《帝王妻,情惑嗜血暴君》

《军婚时代:腹黑少校,我要挑了你!》

《危情烈爱:情挑恶魔上司》

《无处安放的婚姻(原:之子于归)》

《大爱晚成》

《那一曲军校恋歌》

《军婚:首长盛宠黑客新娘》

《早安,军长大人》

《军装下的绕指柔》by 折纸蚂蚁 350 票

《红蔷薇》by 清风隐 133 票

《绿红妆之军营穿越》by 金子 519 票

《长官爱人》by 涩女 84 票

《我的高官爱人》by 夜蓝静 8 票

《少校,结婚吧》by 泼茶香的 15 票

《遵命我的少校大人》by 舞清影521 18 票

《你好,中校先生》by 苏格兰折耳猫 229 票

《与中校闪婚》by 暗夜流星 8 票

《上校夫人》by 月七儿 6 票

《上校的千金妻》by 令令七弦

《首长宠妻,谁敢抢!》

《军统黑少,我要了》

《闪来的军婚》by 原来那个我 27 票

《当军婚遭遇爱情》by 青春小变态 23 票

《幸福不脱靶》by 沐清雨 423 票

《军魂交响曲》by 维生素ABC 13 票

《赵营长的七宝》by 猫十四 16 票

《窈窕军嫂驯夫记》by 墨鱼仔1123 46 票

《军嫂进化论》by 苏遮目 83 票

《张参谋长那点事儿》by 四处挠挠 28 票

《请“军”入瓮》作者:棒果榕Frucy 12 票

《男军女嫁》by 盏茶 15 票

《我家的老男人》by 花田北 78 票

《战起1938》by 疯丢子 123 票

《小兵向前冲》by 疯丢子 16 票

《同学两亿岁》by 疯丢子 169 票

《士为知己》by 蓝色狮 20 票

《与兵偕老》by 溯游抵湄

《男军女嫁》by 盏茶 9 票

《投笔从容》by 轩容 15 票

《鱼干女的机甲生涯》by 千本樱景严 32 票

《军无戏言》by 盏茶 19 票

《优雅的制服控》by 之淼 31 票

《打靶上阵 》by 风月小尼姑 3 票

《军官夫君,捡到你了!》by 墨盒浅茶

《上将老公,滚远点》

《久违,军人先生(高干,军文)》

《一上到底(军旅 高干)》作者:舍念念

《仰望(军旅)》作者:李贰婷

已完结的重生类小说

神墓》《游游》《邪佛》《异侠》《狂神》《饲神》《龙域》《幻神》

《佛公子》《光之子》《魔仙道》《升龙道》《逆龙道》《魔法炒手》

《莲花宝鉴》《冰火魔厨》《纨绔子弟》《至尊无赖》《困龙升天》

《佣兵天下》《邪神传说》《现代艳帝》《空速星痕》《心灵黑客》

《凶星》《天魔神谭》《大亨传说》《史上最强》《格斗狂想》

《魔武神甲》《猎艳大唐》《意淫万岁》《浴火焚神》《虫血沸腾》

《网络修神》《随心风流》《不死医神》《重生成神》《兽血沸腾》

《花开堪折》《梦幻空间》《死神传奇》《异界矿工》《异界药师》

《异界兽医》 《顺昌逆亡》《无限恐怖》《不死邪神》

《魔兽剑圣异界纵横》《龙蛇演义》《善良的死神》《现代修真史》

《横行异世界》《异人傲世录》《异域封神传》《生肖守护神》

《不死不灭》《光速领跑者》《卷轴批发商》《张三丰异界游》

《我的异能魔法》《我成了张无忌》《恶魔法则》《一个太监闯内宫》

《魔门之异界至尊》《异界之极品奶爸》《重生之最强法师》

《我的身体有神兽》《召唤千军》《不死庸医》《重生之传奇法师》

《玄门道教》《狼神》《不可思议之强者》 《盘龙》《魔兽领主》

《横行在异世》《异乡口福》《异世重生之盗神传说》

《史上力量最强的坏男人》《钢铁亡灵》《龙穴》《异世之富甲天下》

《剑魔异界录》《异界之科技大时代》《飞升之后》

----------------------------------修真类型---------------------------------

《飘邈之旅》《邪风曲》《佛本是道》《诛仙》《天心怒》

《中华仙魔录》《惟我独仙》《新九灭重生》《寸芒》《仙凡道》

《星峰传说》《修真之路》《星耀幻世》《紫金传说》

《逍遥修神行》《笑傲天下》《随欲飞凡》《新覆雨翻云》

《一小撮世界》《优游幻世》《逍遥江湖》《胆怯天尊》《血婴修神》

《天心诀》《星晨变》《梦幻王》《都市神人》《重现修真路》

《天赐风流》《 生肖守护神》 《仙界修仙》《极品战神》

《现代修真史》《轩辕战神》《从矿洞走出的强者》《修真之我是神偷》

《至尊盗修神记》《修神路之九天龙腾》《重生之绝色风流》

《人神欲·逆天劫》《金庸世界里的道士》《神之初始之大唐》

《低品少爷极品仙》《随波逐流之神龙传奇》《渡劫专家的后现代生活》

《重生成妖》《炼宝专家》《无法无天》《绿袍老祖》《仙道厚黑录》

《武道乾坤》《黑风老妖》《天道之旅》《仙界走私大鳄》

当今社会的流行语还有他们的英文翻译

当今流行语的英文翻译

1.素质教育:Quality Education

2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient

3.保险业:the insurance industry

4.保证重点指出:ensure funding for priority areas

5.补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears

6.不良贷款:non-perFORMing loan

7.层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting

8.城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas

9.城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents

10.城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers

11.出口信贷:export credit

12.贷款质量:loan quality

13.贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans

14.防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks

15.防洪工程:flood-prevention project

16.非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction

17.非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels

18.非银行金融机构:non-bank financial institutions

19.费改税:transFORM administrative feessintostaxes

20.跟踪审计:foolow-up auditing

21.工程监理制度:the monitoring system for projects

22.国有资产安全:the safety of state-owned assets

23.过度开垦:excess reclamation

24.合同管理制度:the contract system for governing projects

25.积极的财政政策:pro-active fiscal policy

26.基本生活费:basic allowance

27.解除劳动关系:sever labor relation

28.金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision

29.经济安全:economic security

30.靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development

31.扩大国内需求:the expansion of domestic demand

32.拉动经济增长:fuel economic growth

33.粮食仓库:grain depot

34.粮食收购企业:grain collection and storage enterprise

35.粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds

36.粮食销售市场:grain sales market

37.劣质工程:shoddy engineering

38.乱收费、乱摊派、乱罚款:arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines

39.骗汇、逃汇、套汇:obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign

owed to the government and illegal arbitrage

40.融资渠道:financing channels

41.商业信贷原则:the principles for commercial credit

42.社会保险机构:social security institution

43.失业保险金:unemployment insurance benefits

44.偷税、骗税、逃税、抗税:tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes

45.外汇收支:foreign exchange revenue and spending

46.安居工程:housing project for low-income urban residents

47.信息化:inFORMation-based; inFORMationization

48.智力密集型:concentration of brain power; knowledge-intensive

49.外资企业:overseas-funded enterprises

50.下岗职工:laid-off workers 五十一号.分流:reposition of redundant personnel

52.素质教育:education for all-round development

53.豆腐渣工程:jerry-built projects

54.社会治安情况:law-and-order situation

55.民族国家:nation state

56.“台独”:"independence of Taiwan"

57.台湾当局:Taiwan authorities

58.台湾同胞:Taiwan compatriots

59.台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese

territory.

60.西部大开发:Development of the West Regions

61.可持续性发展:sustainable development

62.风险投资:risk investment

63.通货紧缩:deflation

64.扩大内需:to expand domestic demand

65.计算机辅助教学:computer-assisted instruction ( CAI )

66.网络空间:cyberspace

67.虚拟现实:virtual reality

68.网民:netizen ( net citizen )

69.电脑犯罪:computer crime

70.电子商务:the e-business

71.网上购物:shopping online

72.应试教育:exam-oriented education

73.学生减负:to reduce study load

74.“厄尔尼诺”:(EL Nino)

75.“拉尼娜”:(La Nina)

76.“智商”:(IQ)

77.“情商”:(EQ)

78.“第三产业”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence of enterprises)79.“第

四产业”:(quaternary/inFORMation industry)

79.“军嫂”:(military spouse)

80.“峰会”(香港译“极峰会议”)”:summit(conference)

81.“克隆”:clone

82.“冰毒”:ice

83.“摇头丸”:dancing outreach

84.“传销”:multi level marketing

85.“(计算机)2000年问题”:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand)

86.“白皮书”:white paper(不是white cover book)

87.“傻瓜相机”:Instamatic(商标名,焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);

88.“白条”:IOU note(IOU:债款、债务,由I owe you的读音缩略转义而来)

89.“巡回招聘”:milk round(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学院,向求

职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。

90.“减员增效”:increase efficiency by downsizing staff;

91.“抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over small ones;

92.“市政府要办的X件实事”:x major projects that should be given top priority as

designated on the municipal government’s working agenda;

93.“两个基本点”:two focal points,two of the major points of the line set by the 13th

Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal principles and the policies reFORM,

opening to the outside world and invigorating domestic economy。

94.“投资热点”:a region attractive to investors,a muchsought piece of hand,popular

investment spot

95.“移动电话”:本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone

96.“三角债”:chain debts或debt chains

97.“拳头产品”:knockout product

98.“投诉热线”:dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事件)

99.“三通”的现译文three links:link of trade,travel and post

100.“外资”:overseas investments

101.“开放”:open to the outside world

102.“联防”:community/teampolicing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管理)

103.“三陪服务”:escort services(陪伴服务)。

104.“五讲四美”:five stresses and four points of beauty

105.“暴利”:excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit (windfall profit也好)

106.“暴发户”:upstart,parvenu,noov(e),nouveau riche(new rich),jumped-up people(口

语)

107.“快餐”:snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway,carryout,MRE(meals

ready to eat)“一次(性/用)”

108.一次处理:single/primary treatment;

109.一次污染:primary pollution;

110.一次冻透:straight;freez-ing;

111.一次空气:fresh/primary air;

112.一次爆破:onepull;

113.一次付清:pay in full;

114.一次消费:one-time-consumption;

115.一次误差:first-order error;

116.一次成像照片:a Polaroid picture;

117.一次偿还信贷:non-in-stallment;

118.一次性杯子:sanitary cup;

119.一次性筷子:disposable chopsticks;

120.一次性收入:lump-sum payment;

121.一次用包装:non-returnable container;

122.一次用相机:single-use camera

123.西部开发:Develop Western Regions

124.假日经济:Holiday Economy

125.手机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the Cell Phone

126.传呼机不久将会被淘汰吗?:Can Beepers Be Soon Out of Use?

127.电脑病毒:Computer Viruses

128.网上犯罪:Cyber Crimes

129.旅游热:Tourism Wave

130.打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and Children

131.反毒斗争:Anti-drug Battle

132.黑客:Hackers

133.减负:Reduction of Students’Study Load

134.中国加入世贸组织:China’s Entrysintosthe WTO

135.沙尘暴:Sandstorms

136.告别1999:Farewell to the Special Year 1999

137.千年虫:The Millennium Bug

138.千禧年的梦想:My Millennium Dreams

139.拥抱新千年:Embracing the New Millennium

140.网上购物:Shopping on the Net

141.参考书的负面效应:My View on the Negative Effects of Reference Books

142.因特网的利与弊:Positive and Negative Aspects of Internet

143.人类第一张基因草图的意义:The Significance of the First Working Draft of Human

Genome Map

144.高校合并:The Merging of Universities

145.网上求职:Hunting for A Job on Internet

146.何为新世纪的好老师?:What Is a Good Teacher in the Next Century?

147.中国的外资:China’s foreign Investment

148.中国的人才流失:The Talent Flight in China

149.性教育:Sex Education

150.明天的因特网:The Future Tomorrows Internet

1五十一号.课堂是以教师为中心还是以学生为中心?:A Teacher-centered Class or A

Student-centered Class?

152.现有的考试制度的利与弊:The Positive and Negative Aspects of Exams and the

Existing Examination System

153.中国的因特网:Internet in China

154.中国的电脑:Computers in China

155.中国的大学英语教学:College English Teaching in China

156.新的收费政策把学生拒之门外了吗?:Does New Tuition Policy Keep Students Away?

157.家教的利与弊:Positive and Negative Aspects of Home Tutoring

158.教师,国家的未来:Teachers, A Nation’s Future

159.电子词典:Electronic Dictionaries

160.教育应是应试教育还是素质教育:Education: Examination-oriented or Quality-oriented

161.提倡创新精神:Develop Our Creative Mind

162.计算机辅助教学:CAI/Computer Assisted Instruction

163.自动取款机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the ATM

164.展望廿一世纪:Looking Forward to the 21st Century

165.盗版问题:Problem of Piracy

166.学会如何学习:Learn How to Learn

167.假文凭:Fake Diplomas

168.书的不良影响:My View on the Negative Effects of Books

169.人们为什么热衷于摸彩票?:Why Do People Like to Try Their Luck on Lottery?

170.兼职工作:My View on a Part-time Job

171.无偿献血:Blood Donation without Repayment

172.留学海外:Studying Abroad

173.发展经济还是保护环境?:Developing Economy or Protecting the Environment?

174.电子邮件:The Internet E-mail

175.拥抱知识经济的新时代:Embracing the Knowledge Economy Age

176.努力更新知识:Trying to Renew Knowledge

177.深化(中国的)改革:Deepen China’s ReFORM

178.因特网的利与弊:The Advantages and Disadvantages of Internet

179.我们需要因特网吗?:Do We Need Internet?

180.大学英语考试:College English Test

181.大学英语四、六级考试有必要吗?:Is the College English Test Band 4/Band 6

Necessary?

182.廿一世纪的青年人:The Youth and the 21st Century

  • 评论列表:
  •  鹿岛羁客
     发布于 2023-04-03 21:25:28  回复该评论
  • pouse) 80.“峰会”(香港译“极峰会议”)”:summit(conference) 81.“克隆”:clone 82.“冰毒”:ice 83.
  •  俗野歆笙
     发布于 2023-04-03 11:52:38  回复该评论
  • 求:the expansion of domestic demand 32.拉动经济增长:fuel economic growth 33.粮食仓库:grain depot 34.粮食收购企业:grain collection and storage
  •  辙弃柠木
     发布于 2023-04-03 12:10:27  回复该评论
  • 《首长宠妻,谁敢抢!》《军统黑少,我要了》《闪来的军婚》by 原来那个我 27 票《当军婚遭遇爱情》by 青春小变态 23 票《幸福不脱靶》by 沐清雨 423 票《军魂交响曲》by 维生素ABC 13 票《赵营长的七宝》by 猫十四 16 票《窈窕军嫂驯夫
  •  森槿纵遇
     发布于 2023-04-03 18:03:18  回复该评论
  • unting for A Job on Internet 146.何为新世纪的好老师?:What Is a Good Teacher in the Next Century? 147.中国的外资:China’s foreign Investment 148.中国的人才流失:The

发表评论:

Powered By

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.